Понедельник, 06.05.2024, 23:16

Сайт Всеобщих Заблуждений

Меню сайта
Ваши заблуждения!

Присылайте ваши заблуждения и их разоблачения на адрес: gsmevsikov@gmail.com , или же публикуйте их (через создание новой темы) на форуме.

Если они будут адекватны содержанию сайта, то они будут опубликованы!

Реклама
Букмекерская контора "ЛЕОН" - ставки на спорт
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Besucherzahler russian mail order wives
счетчик посещений

Правда ли, что первый компьютерный баг был реальным насекомым?

(Англ. «bug» имеет несколько значений: «жучок» (в разных смыслах) и «ошибка в программе» (компьютерный сленг).)

И да и нет.

Начнем с «да». В 1947 году стоявшая в большой аудитории (без кондиционера) Гарвардского университета вычислительная машина ВМФ США «Марк-II» была выведена из строя обычным мотыльком, застрявшим между контактами электромеханического реле. Операторы извлекли расплющенное насекомое, вклеили клейкой лентой в технический журнал с сопроводительной записью и лишь после этого перезапустили ЭВМ.

 Механическая природа данной машины делала ее особенно уязвимой для вмешательства насекомых. Большинство первых компьютеров, например ENIAC («Электронный числовой интегратор и вычислитель») при университете Пенсильвании, были уже электронными и использовали специальные вакуумные трубки для защиты от мотыльков.

 Но действительно ли термин «bug» возник после случая в Гарварде? Ответ: нет. В значении «ошибка» или «сбой» в том или ином механизме слово использовалось еще в XIX веке. «Оксфордский словарь английского языка» цитирует выдержку из газетного сообщения 1889 года, повествующего о том, как Томас Эдисон «не спал две последние ночи, пытаясь отыскать "баг" в своем фонографе». Словарь Вебстера в издании 1943 года также приводит слово «bug» в его современном значении.

Невзирая на то, что говорят нам многочисленные веб-сайты и книги, термин «debugging» (Устранение дефектов (в оборудовании), исправление ошибок, отладка (компьютерной программы) (англ.).) использовали задолго до того, как гарвардский мотылек застопорил ход вещей.

 Вполне показательный пример: жизнь имитирует  язык — ожившая метафора, в буквальном смысле.